Ta strona używa ciasteczek, dowiedz się więcejOK
Dlaczego tłumaczymy przetłumaczone?
2017-02-16
Małgorzata Nocuń

W najnowszym numerze miesięcznika „Znak" znajdziemy blok tekstów Odczytać na nowo poświęconych sztuce przekładu, a w nim między innymi artykuły o tłumaczeniach Mistrza i Małgorzaty czy Braci Karamazow.

Dlaczego powinniśmy tłumaczyć dzieła uprzednio przełożone? Kiedy przekład traci swoją wyrazistość? Czy stary przekład jest zawsze zły? Czy należy go poprawić? Kto potrzebuje nowych tłumaczeń?". Na te pytania odpowiadają tłumacze: Wiktor Dłuski, Ireneusz Kania, Igor Przebinda, Anna Wasilewska.

Czytelnikom interesującym się Europą Wschodnią szczególnie bliski będzie tekst Igora Przebindy – młodego tłumacza, który wraz z rodzicami: Leokadią Przebindą i prof. Grzegorzem Przebindą (wybitnymi znawcami Wschodu) przełożył Mistrza i Małgorzatę. Igor Przebinda pisze, jak tłumacząc na nowo literaturę umożliwia się jej zrozumienie nowym pokoleniom czytelników. Autor (co ciekawe dla znających język rosyjski) podaje także błędy popełnione we wcześniejszych przekładach. Dla obcujących z literaturą rosyjską fascynujący będzie także tekst Piotra Augustyniaka o tłumaczeniu Braci Karamazow przez Cezarego Wodzińskiego, Wodziński jako tłumacz: „miał do Dostojewskiego stosunek osobliwy. Szczerze jego pisarstwa i myślenia nie lubił, a jednocześnie – dosłownie – nie potrafił się od nich uwolnić. Był to kontakt intymny, w którym przyciąganie mieszało się z odrazą".

Ponadto w „Znaku" blok tekstów na temat islamu. Redaktorkom i redaktorom periodyku należą się wielkie pochwały – teksty są niezwykle kompetentne i opowiadają o islamie wszechstronnie. Pokazują między innymi czym jest przemoc w islamie, mówią o roli kobiety w tej religii oraz o tym, jak islam zmienia Europę.

 

Małgorzata Nocuń


Powrót
Najnowsze

Rosjanie przestają się bać

23.08.2017
Lilia Szewcowa Mateusz Dobrek
Czytaj dalej

Litewski kalejdoskop

21.08.2017
Mateusz Kubiak
Czytaj dalej

Skandal „rakietowy”?

18.08.2017
Paweł Kost Mychajło Samus
Czytaj dalej

Dlaczego Europa nie rozumie Rosji?

15.08.2017
Michael Romancev
Czytaj dalej

Wykopcie i zlikwidujcie ten polski, szpiegowski brud

11.08.2017
Andrzej Nowak Ireneusz Dańko
Czytaj dalej

Nie z pozycji siły

10.08.2017
Aleksander Radczenko
Czytaj dalej

copyrights © 2010-2017 by Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego we Wrocławiu